FCE

José G. Moreno de Alba
Ver más libros del autor
Comprar
Contáctanos

 

 

 
Inicio A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Todas
 

 

optar (por, a)
 

NO POCOS ESTUDIANTES universitarios, al concluir la redacción de su tesis de licenciatura, maestría o doctorado, cuando en la primera página se ven obligados a escribir, entre otras fórmulas rituales, aquello de "tesis que Fulano de Tal presenta...", dudan al llegar al verbo optar (imprescindible en este tipo de jerga), y en particular en relación con la preposición que debe usarse después de él: ¿optar por el título de...?, ¿optar al título...?
        El verbo optar tiene en español al menos dos acepciones evidentemente diferentes. La más común quizá sea la de 'escoger una cosa entre varias'. Con este particular sentido, el verbo optar, aunque se clasifica dentro de los llamados transitivos, puede usarse asimismo como intransitivo. Ello permite, entonces, que se construyan tanto oraciones como "opté la rosa" (muy raro) cuanto enunciados del tipo de "opté por la rosa" (más frecuente).
        Con la otra acepción, optar equivale a 'entrar en la dignidad, empleo u otra cosa a que se tiene derecho'. Según los diccionarios autorizados, con esta significación el verbo optar no puede ser sino transitivo, es decir que se construye con objeto o complemento directo. No deja de ser al menos curioso, si no francamente contradictorios que el verbo optar, que tiene como sinónimo un verbo como entrar, de carácter evidentemente intransitivo, esté considerado como transitivo. Según esto, "entrar en la dignidad de obispo" se expresaría como "optar el obispado", donde obispado es el objeto directo de optar, sin preposición porque no se trata de una persona (caso en que el objeto directo lleva la preposición a).
        Parece claro que en el texto de las tesis el verbo optar tiene el segundo sentido ('entrar en la dignidad, empleo...') y no el primero ('escoger una cosa entre varias'), pues la tesis viene a ser una especie de requisito que el estudiante debe cumplir con objeto de entrar en la categoría o dignidad de licenciado, maestro o doctor. En tal caso, según lo establecido por los diccionarios, el enunciado debería ser algo así como "tesis que presenta Fulano de Tal para optar el grado de..." Lo más común en México es introducir el complemento por la preposición a: "optar al grado..." Dado que el objeto directo no personal no lleva preposición, debemos entender que al grado no es objeto directo sino circunstancial. Es probable que haya influido en esta construcción, además, el uso mexicano de a por en ("entra a la casa" por "entra en la casa"). Quizá con "optar al grado" lo que quiere expresar es 'entrar en el grado'. Por mi parte creo que, más acorde con el sentido actual de la frase y con el uso sintáctico y léxico habitual, convendría sustituir optar por obtener (más objeto directo). Resultaría así, me parece, un enunciado más natural y más inteligible: "Tesis que presenta Fulano de Tal para obtener el grado de..."


Usted hallará aquí un conjunto de artículos sobre palabras, expresiones, reglas gramaticales y ortográficas que provocan confusión o equívocos entre los hablantes. Cada entrada tiene un título, en el que se sintetiza el tema ahí tratado; por ejemplo: “bistec / bisté / bisteques / bisteces” explica los orígenes del vocablo con que solemos referirnos al filete. Para llegar a esa minucia haga clic en la letra B y busque dicha entrada, o haga clic en la lista de Todas las entradas y localícela ahí.