FCE

José G. Moreno de Alba
Ver más libros del autor
Comprar
Contáctanos

 

 

 
Inicio A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Todas
 

 

adonde / a donde
 

SE SABE QUE LA PREPOSICIÓN es una palabra que tiene como función la de introducir complementos en el enunciado. Es una categoría gramatical particularmente importante en español puesto que, a diferencia del latín, su lengua madre, las funciones suelen manifestarse mediante preposiciones (o ausencia de ellas) y no por desinencias o terminaciones. Por ello se dice que la española es una lengua prepositiva y el latín una lengua desinencial.
        Por otra parte, el empleo de las preposiciones en español, con cierta razón, suele considerarse complejo, debido entre otras causas a la alternancia y fluctuación en el uso de algunas de ellas: “entrar en (a) la casa”, “bailó encima de (arriba de) la mesa”, “pienso (de) que debes venir”, “el deseo (de) que vengas”, “obsequié a Luis (con) un disco”, “te invito (a) una copa”, “llegó (desde) ayer”, “hacer (de) cuenta”, “distinto de (a) esto”, “preséntate con (a) él”, etcétera.
        Sabemos asimismo que muchos de los adverbios latinos se perdieron en su transformación al español y ello ocasionó la “adaptación” de otras palabras como adverbios y la “formación” de nuevos, como sería el caso de la enorme lista de los adverbios españoles terminados en -mente. Debe considerarse también que con objeto de precisar el significado de algunos adverbios se puede anteponer a ellos alguna preposición. Buen ejemplo de ello resulta el adverbio locativo donde. Si se desea precisar más este tipo de circunstancia, se requiere la anteposición de ciertas preposiciones: por donde (tránsito), de donde (procedencia), hacia donde (dirección), hasta donde (límite), etcétera.
        Entre las que pueden anteponerse a donde está la preposición a. Aunque en los casos de las demás preposiciones no se discute la posibilidad de que constituyan con el adverbio donde una sola palabra, las gramáticas y las ortografías españolas dudan sobre si se escribe adonde (una palabra) o a donde (dos palabras). La más reciente versión de la gramática académica (el Esbozo de una nueva gramática de la lengua española), atendiendo la sugerencia de Bello, recomienda que adonde (una palabra) se use cuando hay antecedente expreso (“era de la ciudad adonde vamos”) y a donde (dos palabras) en los otros casos (“voy a donde quieras”), aunque termina reconociendo que la recomendación académica no se ha cumplido ni se cumple de hecho en el habla oral y escrita moderna. Además el mismo libro hace ver que ambas grafías se confunden en ocasiones con la forma simple (sin preposición) dónde (“¿dónde vas?” por “¿a dónde vas?”).
        Por mi parte, independientemente de razones etimológicas, y con base sólo en la ley de la simple analogía, me atrevería a sugerir que, si las demás preposiciones nunca constituyen con donde una sola palabra, tampoco la preposición a lo haga y que siempre se escriba separada del adverbio.


Usted hallará aquí un conjunto de artículos sobre palabras, expresiones, reglas gramaticales y ortográficas que provocan confusión o equívocos entre los hablantes. Cada entrada tiene un título, en el que se sintetiza el tema ahí tratado; por ejemplo: “bistec / bisté / bisteques / bisteces” explica los orígenes del vocablo con que solemos referirnos al filete. Para llegar a esa minucia haga clic en la letra B y busque dicha entrada, o haga clic en la lista de Todas las entradas y localícela ahí.