FCE

José G. Moreno de Alba
Ver más libros del autor
Comprar
Contáctanos

 

 

 
Inicio A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Todas
 

a (en) nombre de

a / ha / ¡ah! / há

a nosotros / a nos

(a)postemilla

¿(a) qué hora(s) es (son)?

a ver / haber

abducción

abocarse

abordar

abusar

acceder

accesar

acechar / asechar

acemite /acemita / cemita / cema

de achichincles, chalanes y canchanchanes

acostumbrar(se) (a)

adolecer

adonde / a donde

aéreo / aero-

agarrar, coger, tomar

agredir

agresivo

agüitado

ahí / allí

el alcázar del castillo

álgido

alineo o alíneo

(allá) cada (y) cuando

alquilar / rentar

alternativa / opción

aludir

amanecerse, regresarse

americano

antro

años veinte(s), los

apachurrar

apanicarse

apenas y (si) se oye

"aplicar un empleo", "aplican resctricciones"

apreciar

apto, inepto

aqüeste

(la) Argentina, (el) Perú...

arrabal, barrio

el arte / las artes

asesino / homicida

asir / tener / detener

atingencia

autobús / camión

autobaño, autorradio, etcétera

un ave / una ave

azteca / náhuatl / mexicano

la azúcar / el azúcar

bajo la base de

balbucir, balbucear

banqueta

bayano

beicon

beige

beis

bendeciré, contradiré

bengalí

billón

bísquet

bistec / bisté / bisteques / bisteces

biznaga

blanc(uzco) / verd(usco)

¡bolo, padrino!

bonhomía

bromoso

bucal / oral

buffet, bufet, bufé, bufete

buró

burós / buroes

(la) C(c)iudad de México

cabildear

camellón

camionsote / camionzote

campus

caníbal

cantara por "cantó" y "había cantado"

capear, capitoso, capón

carácter

carátula

¡caray!

el cariaco, Guayaquil y Guayana

caro / costoso

cartel / cártel

casete

casimir

casual por

chabacano

chamba

chanfle / chaflán

changarro

chapopote / chapapote

charola

chicle

chilacayote / "Cidra cayote"

chilango

chimuelo

chiquitear

chiste colorado, viejo (rabo) verde

chiste, chistoso

chocar, chocante

choclo

cien(to)

cirquero / circense

ciudadanizar la cultura

colonia, fraccionamiento

comedido / acomedido

como muy importante

computadorizar

con o sin sal

consensar / consensuar

conspicuo

contemplar

contexto

contralor

conurbación

cooptar

corifeo

corre y corre, escribe y escribe

corriente ('de mala calidad')

cotidian(e)idad, femin(e)idad

crestomatía

crisis, emergencia

cual(es)quier(a)

cuelga

cuento, bicuento

curar, curador, curaduría, curatoría, curatorium, curatorio...

currícula, memoranda, córpora, campi...

currículum (-o, -a, -os)

el (de) ése

de hasta / hasta de

de oque, de oquis, dioquis

debo (de) estudiar

década, la

decenio, siglo, milenio

demasiado

desapercibido / inadvertido

desayunar

descentralizar / desconcentrar

descomponer(se)

desinformar

detentar

detentar (otra vez)

detrás nuestro / detrás de nosotros

devenir

devenir (otra vez)

¿10 de marzo de o del 2000?

"diez para las dos", ¿anglicismo?

digital

dintel, umbral

díselo, dícelo, díceselo

dramático

ducha, regadera

E(e)l B(b)ajío, L(l)os A(a)ltos

eclipse y léxico regional

efeméride(s)

eficientista, eficientismo

ejecutar por asesinar o matar

el (G)golfo de México

él desafora / él desafuera

elegir

elite / élite / elit

embarnecer

emérito

empoderar

en situación de calle

en solitario

enojarse, enfadarse

ensimismarse

entre(o)meterse

entrenar(se)

épale, órale, ándale

erario "público", concejo "municipal"

es entonces (que) (cuando), fue allí (que) (donde)

especular

estándares

estímulo

estoy cierto

etnia, étnico

evento

explotar / explosionar

extinguidor / extintor

falla / fallo

federal, federalismo

feo, bonito

financio / financío; diferencio / diferencío

fláccido / flácido

*flamable

forzo-fuerzo

foto's, d'Gerard

franquicia

gambusino

garage

género / sexo

gente

gente humilde

el gentilicio americano

global

granola

(a) grosso modo, statu(s) quo

guango, guangocho, guangoche

guayín

gubernatura

¿guión o guion?

*habemos muchos

habemos varios que...

haiga

hasta

hechizo

hemisferio

hidrocálido

hispánico

Hispanoamérica, Latinoamérica, Iberoamérica

histérico

homofobia, homosexual

hoy (en) día

iceberg

idiosincrá(sico)(tico)

ignorar

igualdad, equidad, desigualdad, inequidad, iniquidad

imbricar

impartir / dictar / dar una conferencia

implementar

imprimido / impreso

incautar(se)

incidente

indexar, indizar

indígena

infición

infligir, infringir

influir, influenciar

ingresar: ¿transitivo o intransitivo?

inició el curso

instancia

intelectual

intercepción / interceptación

interferir

no abre la

¿Irak o Iraq?

jaletina / gelatina

jeroglífico / jeroglifo / glifo

jitomate / tomate

jocoque

jugar (al) futbol, jugar un papel

Lago Gascasónica

¿las ocho de la tarde o de la noche?

"le informo (de) que no tiene mensajes"

(le) dije "a Pedro"

"le" por "les"

licuo y licúo

llanta / "rin"

lo cesaron

lo que es

logística

machismo

machote

maestro, profesor

las malas palabras

mandatar

mandatario

mande usted, a sus órdenes

maquila

el (la) maratón, maratoniano / maratónico

margayate

de marras

máster

(me) acostumbré (a)

(me) entreno todos los días

me lo quedo

me recuerdo

me simpatiza / simpatiza conmigo

media tonta / medio tonta

¿médula o medula?

¿membresía o membrecía?

mexiquense

mexiqueño, defeño

miniatura

minimalista

minusválido, discapacitado

mismo

el modisto

morbilidad, morbidez

mormado

motivar

mucho muy / muy mucho

mucho muy interesante

Munich/ Münjen/ Miunich

nación

naco

nahuatlismos de referente

necio

ningunear

nivel, a(l) nivel (de)

no + sustantivo ("La no asistencia")

"no la puedo"

no me antojes

nortearse

noticiario, noticiero

obviar

ocupar por necesitar

ofertar

oír / escuchar

ojalá Dios quiera

olán / holán

ominoso

ómnibus

el plural de ómnibus

optar (por, a)

optimar / optimizar

el (la) orden del día

orfanato(rio)

orillar

la ortografía portuguesa frente a la española (diferencias de política lingüística)

¿El País o el país?

país, nación, nacionalidad, estado, república...

palapa

papa / patata

para por

parteaguas

patrocinar / auspiciar

pedir y dar disculpas

¿Pekín o Beijing?

peonero / pionero

Pericoapa, Pericentro

pero sin embargo

pichicato

pilón, llapa

pipiolo, pipiola, pipiolera

pizcar, pizca

un(a) poco(a)

por mor de

por qué, porque, porqué

porfiriato / porfirismo

prender el radio

prerrequisito

la presidenta

¿El Presidente o el presidente?

presídium

pressing

prever, proveer

priísta / priista

primer(a), tercer(a) vez

priorizar

privacía

problematizar, visualizar, conceptualizar

profesional / profesionista

promedio

la provincia, el interior

provisional / provisorio

provocar / causar

publicitar

pulque

¿qué / "cuál" libro prefieres?

quedré, querramos, quiéramos

quesadilla

quicio

quihúbole

quiniela

raíl, riel

rato

realista, realístico

rebonito, retebonito, requetebonito

recaudo

recién

reconversión

recreativo-recreacional

regalías

restaurant / restaurante / restorán

romper (a bueno)

sabiondo / sabihondo

santuario

satisfaré/satisfaceré

se 'los' dije

se me hace

(se) regresó porque (se) enfermó

sendos

señora, señorita, señora de Pérez...

señorita

siempre sí, siempre no

siniestralidad

el soconusco (con minúscula) y el pinole

sofisticado

solución de continuidad

subiría el precio del petróleo

¿sudeste o sureste?

sugestión / sugerencia

talacha

taller

tantito

tapanco

tarea

tendente-tendiente

el / la tequila

tiburón

tiza contra

TLC / NAFTA

tocayo

tomar / emborracharse

tópico

torrefacto

tráfico / tránsito

3.1416 / 3,1416: ¿punto o coma para separar decimales

tres españolismos recientes: desvelar, decantarse y talante

trique

trivia

ubicar

ustedes / vosotros

¿uve, uvé, ve chica, ve baja, ve corta, ve labiodental? ¿doble u o doble uve?

vaciado, suave, chido

vagamundo

valet parking

vascuence

veintiún(a) páginas

veniste(s)/ viniste(s)

ver / mirar

versal, versalita, mayúscula

verter / vertir

vestidos rosa(s)

viable

volteó / volvió la cabeza

volviste en ti / sí

votar por (a) Juan Pérez

voy 'a por' ella

Ya apliqué para ese empleo. Se aplican inyecciones. Aplican restricciones

Ya mero llegamos a mi mera casa, donde soy el mero mero

 

decenio, siglo, milenio
 

POR MUCHO TIEMPO, en diarios y revistas, se invitó a todo el que pudiera pagar más de dos mil dólares a que celebrara la llegada del nuevo siglo y del nuevo milenio en algún lujoso hotel de Nueva York o —por una cantidad superior— en alguna remota isla del Pacífico, donde se decía que comenzaría, para nuestro atribulado mundo, esa nueva época. Esa costosa celebración, decían los anuncios, tendría lugar precisamente la noche del 31 de diciembre de 1999 y, sobre todo, el primer instante del 1º de enero del año 2000, cuando, según los organizadores de los viajes, concluía un decenio (el último del siglo XX), un siglo (el XX) y un milenio (el segundo); y daría comienzo un nuevo decenio (el primero del siglo XXI), un nuevo siglo (el XXI) y un nuevo milenio (el tercero de nuestra era).
        Ahora bien, hace tiempo, revisando en la Hemeroteca Nacional algunos ejemplares de diarios mexicanos del mes de diciembre de 1899, en uno de ellos me encontré con un interesante artículo en el que se discutía, con buenos argumentos, si el 31 de diciembre de ese año (1899) era el último del siglo XIX y, por ende, si el 1º de enero de 1900 sería el primer día del siglo XX o bien, si para ello habría que esperar al 31 de diciembre del mismo año (1900), como último del siglo XIX, y al primer día del año 1901, como inicio del siglo XX. El autor del artículo se inclinaba por esto último y daba para ello sus respetables razones.
        Como se ve, cien años después volvió a darse la interesante discusión sobre la fecha precisa del inicio del nuevo siglo y, en nuestro caso, del nuevo milenio. Porque son varios ya los editorialistas y, en general, los conversadores de café, que piensan que estuvieron equivocados los promotores de viajes y celebraciones programados para el 31 de diciembre de 1999; aducen todo tipo de argumentos para defender que tal celebración debía tener lugar el último día de diciembre del año 2000.
        Ahora bien, hace más o menos unos diez años publiqué en un diario capitalino una notita, que llamé "La década" y que, con ese mismo título, apareció poco tiempo después en mi libro Minucias del lenguaje (Fondo de Cultura Económica, México, 1992, pp. 236-237). Con la adición de algunos otros, resumo en seguida ciertos conceptos allí expresados. Primero véanse las definiciones académicas de los vocablos que se están empleando en la discusión. Década (o decenio): 'periodo de diez años referido a las decenas del siglo' (acepción cuarta); siglo: 'espacio de cien años' (primera acepción); milenio: 'periodo de mil años' (acepción única). Me parece que no hay problema alguno en las anteriores definiciones: todos estamos de acuerdo con ellas. La dificultad que origina las discusiones está en determinar precisamente cómo se cuentan —dónde comienzan y dónde terminan, calendáricamente hablando— esos diez, cien y mil años.
        Ciertamente en la cifra 2000 no aparece el dígito 9, que en la cifra 1999 está tres veces. Ello lleva a pensar, por una parte, que la cifra 1999, gracias a los tres dígitos 9, remite, por una parte, al último siglo del segundo milenio, por otra al último decenio del siglo XX y, finalmente, al último año del último decenio del siglo XX. Esta manera de pensar puede tener su explicación en que se cree que el dígito 9 es el último, el mayor de los números dígitos. En efecto, eso es absolutamente correcto. Sin embargo, debe tomarse muy en cuenta que el número dígito se define —según la Academia— de la siguiente manera: 'el que puede expresarse con un solo guarismo'; en la numeración decimal lo son los comprendidos desde el 0 al 9, ambos inclusive. El 10, por lo tanto, es una cifra de dos guarismos (1 y 0) pero no es un dígito. Una decena de números sucesivos que, como primero, comprendiera el 0, terminaría efectivamente en el 9.
        Ahora bien, cuando se impuso, como manera de contar los años, la llamada "era cristiana", es decir, cuando el cómputo del tiempo empieza a contarse por años desde el nacimiento de Cristo, al primero de esos años, es decir, precisamente al del nacimiento de Cristo, no se le denominó año cero sino año uno o primero. Las personas que nacieron unos meses después de Cristo, según este sistema, nacieron en el año primero de la era cristiana, no en el año cero de esa era. En la cuenta de los años, entonces, no hay año cero. Por lo tanto, el primer decenio de la era cristiana está constituido por los años que van del 1 al 10. El primer decenio termina con el último día del año 10. El segundo decenio de la era cristiana comienza con el primer día del año 11.
        Si parecen aceptables los anteriores razonamientos, se convendrá en que los que celebraron con gran solemnidad los primeros minutos del 1º de enero del 2000 se habrán dejado impresionar, sin duda, por esos tres ceros que aparecen en la cifra. En efecto, hay que aceptar que son impresionantes. Muy bien pueden celebrarse. Sin embargo, opino que no es en ese momento cuando comienza el siglo XXI. Por lo que acabo de explicar, creo que el 31 de diciembre del año 2000 es el último del último decenio del último siglo del segundo milenio; y que con el primer instante del 1º de enero del año 2001 comenzó el primer año del primer decenio del primer siglo del tercer milenio.


Usted hallará aquí un conjunto de artículos sobre palabras, expresiones, reglas gramaticales y ortográficas que provocan confusión o equívocos entre los hablantes. Cada entrada tiene un título, en el que se sintetiza el tema ahí tratado; por ejemplo: “bistec / bisté / bisteques / bisteces” explica los orígenes del vocablo con que solemos referirnos al filete. Para llegar a esa minucia haga clic en la letra B y busque dicha entrada, o haga clic en la lista de Todas las entradas y localícela ahí.