tienda

Nota publicada el martes, 21 de marzo de 2017

Lanzan versión español-náhuatl de cuento escrito por Pascuala Corona
Por: Notimex
•    Para conmemorar el centenario de la escritora Pascuala Corona (1917-2015), pionera de la literatura mexicana infantil, el Fondo de Cultura Económica (FCE) editó en versión bilingüe español-náhuatl de…

Para conmemorar el centenario de la escritora Pascuala Corona (1917-2015), pionera de la literatura mexicana infantil, el Fondo de Cultura Económica (FCE) editó en versión bilingüe español-náhuatl de su cuento El pozo de los ratones.

Esta versión bilingüe, coeditada con la Dirección General de Publicaciones de la Secretaría de Cultura federal, presenta un ingenioso relato en el que conviven un príncipe convertido en sapo, una hechicera muy envidiosa, un herrero tan pobre como ambicioso, sus tres hijas, una vieja gata y el pozo de los ratones, donde van a parar todos los delincuentes del reino.

Las ilustraciones son de David Daniel Álvarez, quien con un dominio del carboncillo y acentos de color rojo, creó unas imágenes tan sugerentes como inquietantes en las cuales se realza la fuerza del texto y de los propios personajes, informó el FCE en un comunicado.

En tanto, el encargado de la traducción al náhuatl fue el poeta veracruzano Mardonio Carballo quien recupera la esencia original de El pozo de los ratones, al ser una recopilación de la tradición cuentística oral.

María Teresa Castelló Yturbide, mejor conocida como Pascuala Corona, es recordada por dar voz a las historias tradicionales de este país en diversos libros de cuentos. La pequeña Tere Primavera -apodo que le decía su padre de cariño-, se impregnó desde muy pequeña en la tradición oral de los cuentos.

Cuando sus padres la enviaron con su abuela Carmen, a Morelia, Michoacán, tuvo la fortuna de conocer a la nana Pascuala Corona, quien a partir de sus constantes narraciones sobre conejos, coyotes y brujas, marcó para siempre la vida y la vocación de Teresa.

Inquietada por este fascinante descubrimiento, María Teresa Castelló Yturbide registró, en sus años venideros, las voces de hombres y mujeres que le compartieron sus historias. La voz más importante fue la de su nana, que le abrió el mundo antes las posibles historias tradicionales mexicanas.

Con el paso de los años, Teresa decidió publicar parte de esas historias en un primer libro titulado Cuentos mexicanos para niños (Porrúa, 1945). A la par de su labor literaria, realizó diversas investigaciones sobre artesanías y textiles.

Además, desarrolló una importante labor social en comunidades indígenas; por ejemplo, en 1988 fundó la asociación Pro-Seda, dedicada a ayudar a mujeres artesanas mixtecas de San Mateo del Peñasco, Oaxaca.

Fue amante de la cocina, y en especial de la cocina indígena de México, cuyo gusto derivó en dos de sus obras: Presencia de la comida prehispánica y Libro de cocina de Jerónimo de San Pelayo.

Escritora, investigadora, pintora, promotora cultural, conferencista, asesora de investigadores, trabajadora social y egresada de la Escuela Nacional de Arte “La Esmeralda”, Pascuala Corona nació el 21 de marzo de 1917 y murió el 20 de enero de 2015.

Entre los reconocimientos que recibió se encuentran el Premio White Ravens por su libro Tres colorantes prehispánicos, en 1987; el Premio Antoniorrobles por El morralito de Ocelite, en 1993; el Premio Bellas Artes de Cuento Infantil Juan de la Cabada por el conjunto de su obra, en 2010, y la medalla Marie Curie por su destacada labor a favor de la cultura en México, en 2014.

Librería Virtual
Fuente: lacuestion.mx / México / Ciudad de México Versión para imprimir