tienda
martes, 21 de marzo de 2017
 
 

Evocan a Pascuala Corona

Por Notimex

Para conmemorar el centenario de la escritora Pascuala Corona (1917-2015), pionera de la literatura mexicana infantil, el Fondo de Cultura Económica (FCE) editó en versión bilingüe español-náhuatl de su cuento El pozo de los ratones.

Esta versión bilingüe, coeditada con la Dirección General de Publicaciones de la Secretaría de Cultura federal, presenta un ingenioso relato en el que conviven un príncipe convertido en sapo, una hechicera muy envidiosa, un herrero tan pobre como ambicioso, sus tres hijas, una vieja gata y el pozo de los ratones, donde van a parar todos los delincuentes del reino.

Las ilustraciones son de David Daniel Álvarez, quien con un dominio del carboncillo y acentos de color rojo, creó unas imágenes tan sugerentes como inquietantes en las cuales se realza la fuerza del texto y de los propios personajes, informó el FCE en un comunicado.

En tanto, el encargado de la traducción al náhuatl fue el poeta veracruzano Mardonio Carballo, quien recupera la esencia original de El pozo de los ratones, al ser una recopilación de la tradición cuentística oral. Pascuala Corona, es recordada por dar voz a las historias tradicionales de México.


Fuente: elsiglodetorreon.com.mx / México / Coahuila